Arber Zaimi

Legjendë krishtlindjesh

In Përkthime, Vjersha on 14 Maj, 2014 at 15:47
Alexei Harlamoff, Summertime.

Alexei Harlamoff, Summertime.

Fabrizio de Andre

 

Ti flisje me hënën, me lule po rrije

ishe në një moshë që dhembën s’e njihje

era qe për ty zanë, hyjni qe një krua

në bjeshkën e magjepsur të ideve të tua

në bjeshkën e magjepsur të ideve të tua.

 

Pastaj erdhi dimri që ngjyrat i vriste

dhe një babadimër që për dashuri fliste

me ar e argjend dhuratat shëndrinin

po e kish të ftohtë e të lig shikimin

po e kish të ftohtë e të lig shikimin.

 

T’i mbuloi ai supet me serm e mëndafsh

do perla e smeraldë t’i vari në qafë

ndërsa ti e shikoje, magjepsur, hutuar

të deshi e të puthi në flokë, bark e duar

të deshi e të puthi në flokë, bark e duar.

 

E sot që të tjerët të quajnë hyjneshë

magjie e xixash idetë të janë zhveshë

po ti prapë me hënën do të doje të flisje

historinë e një lules që u vyshk për Krishtlindje

historinë e një lules që u vyshk për Krishtlindje.

 

Përktheu A.Zaimi

Reklama

Lini një Përgjigje

Plotësoni më poshtë të dhënat tuaja ose klikoni mbi një nga ikonat për hyrje:

Stema e WordPress.com-it

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj WordPress.com. Dilni /  Ndryshoje )

Foto Google

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Google. Dilni /  Ndryshoje )

Foto Twitter-i

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Twitter. Dilni /  Ndryshoje )

Foto Facebook-u

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Facebook. Dilni /  Ndryshoje )

Po lidhet me %s

Këtë e pëlqejnë %d blogues: