Arber Zaimi

Soneti numër 19

In Përkthime, Vjersha on 25 Janar, 2016 at 02:53
Giorgio de Chirico - Dy maskat, 1926

Giorgio de Chirico – Dy maskat, 1926

Kërkesa ime e vetme: me mua të qëndrosh

Se dua të të dëgjoj, pavarësisht se ç’thua

Në qofsh i shurdhët, më duhen fjalët e tua

Në qofsh idiot, më duhesh që t’shikosh

 

Në qofsh i verbër, dua të të mbaj n’vëzhgim

Ti si ushtar mision e ke të jesh në krahun tim:

Se ende as në gjys’rruge s’jemi në këtë udhëtim

E nata, mbaje mend, ende na ka n’rrethim.

 

Të thuash “lërmë sa të shërohem” nuk arsyetohesh tash

Të thuash “kudo” (por jo këtu) nuk është arsyetim

Do ketë dikur për ty shërim, por jo lirim prej detyrës tash.

 

Ti e di, ai që nevojitet nuk mund të jetë i lirë të shkojë

E ti e di se për ty unë kam kaq urgjentisht nevojë

Po flas si “unë”, dhe pse si “ne” do kish më shumë kuptim.

 

Bertolt Brecht

Lini një Përgjigje

Plotësoni më poshtë të dhënat tuaja ose klikoni mbi një nga ikonat për hyrje:

Stema e WordPress.com-it

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj WordPress.com. Dilni / Ndryshojeni )

Foto Twitter-i

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Twitter. Dilni / Ndryshojeni )

Foto Facebook-u

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Facebook. Dilni / Ndryshojeni )

Foto Google+

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Google+. Dilni / Ndryshojeni )

Po lidhet me %s

Këtë e pëlqejnë %d blogues: